dimanche 29 décembre 2013

(Paroles) Traduction : 雨音 (Amaoto).

Titre : 雨音(Amaoto)
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : Providentia
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit

«Le son de la pluie».

Quelque chose qui souffle violement, quelque chose qui déborde
Ce froid qui est également à côté de moi...


Je me demande pourquoi
La douleur de ce soleil, ce calme et...


Le son de la pluie
Qui enlève la souffrance de mon existence
Comme une pluie sans fin, mon coeur qui immerge délicatement
Est toujours là


Je déteste les "gens" du plus profond de mon coeur,
Mais,
Je suis comme eux, on m'inclut dedans,


Quelque chose qui souffle violement, quelque chose qui déborde,
Ephémère, disparu, mais qui vit encore,


Comme une averse de larmes,
Ne puis-je pas voir si loin?

L'humidité flotte sur la cime des arbres, le soleil sourit,
Ca s'accroche encore à moi,

Le son de la pluie,
Qui enlève la souffrance de mon existence,
Comme une pluie sans fin, mon coeur qui immerge délicatement,
Est toujours là.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire