Issei: Bonjour Hiroshima.
Sho: Bonjour. Nous sommes en route pour Kanazawa.
Sho: /(´`)\ J'ai envie d'en manger... [photo de momijis]
Satoshi: Rester en voiture pendant la journée me donne envie de dormir.
Sho: Hmm, j'aime bien les momijis normaux. (Rire)
Sho: J'ai faim mais je dois encore être patient. Il y a beaucoup de bonne nourriture quand nous sommes en tournée, donc je dois faire attention à mon corps.
Sho: Mon poid est de 56.8kg pour le moment. Je me suis entrainé alors ça devrait augmenter un peu.(Rire)
Sho: Je ne veux pas devenir un «macho». (Rire)
Sho: Ca va nous prendre deux jours de plus? /(´`)\ (Image de Google map qui calcule la distance A PIED entre l'endroit où il est en ce moment et la ville de Kanazawa].
Sho: Hey! Puique j'ai reçu beaucoup de tweets me disant "J'ai une question", je vais répondre à certains d'entre eux.
Fan: Quelle est ta taille??
Sho: 168cm. Je ne suis pas grand.
Fan: As-tu mangé tes légumes?
Sho: Mes légumes? Je...Euh... O...Oui!
Fan: Quel genre de cadeau aimes-tu reçevoir?
Sho: Hmm... Récemment, j'aime recevoir les cartes cadeaux d'iTunes ou d'Amazon. Aussi des cordes de basse par exemple. Mais recevoir que de la nourriture ou de l'alcool, ou même qu'une lettre me fait vraiment plaisir.
Fan: Coupe un peu plus tes cheveux, s'il te plait.
Sho: Quand j'en aurais envie.
Fan: Si tu te comparais à un animal, quel animal serait-ce?
Sho: Un fourmilier(´`)...?
Fan: Je pense à t'offrir des Caplicos (sucrerie) à Sendai, alors j'aimerais savoir quel Caplicos tu aimes
le plus?
Sho: En ce moment, j'essaye d'éviter de manger des sucreries, donc j'ai abandonné les Caplicos(´`). Tu n'as pas besoin d'offrir un cadeau, j'aimerais juste que tu t'amuses à notre concert.
Fan: Quel genre de cordes de basse utilises-tu?
Sho: J'utilise les 50-105 from ELIXIR, plus un 130 qui est vendu séparemment. Quand je fais ma technique à trois doigt, les cordes enrobées sont plus facile à faire glisser.
Fan: Est-ce que quelque chose d'intéressant/amusant s'est passé pendant la tournée jusqu'à présent?
Sho: Oui mais ce sont des choses d'adulte qui se sont passés et que je ne peux pas te dire. Indice : Des
voix qui résonnent dans tous les couloirs de l'hôtel.
Fan: Wow! Ton nez est tellement fort que rien ne pourrait l'abîmer, même si c'était frappé par un ballon pendant une partie de balle au prisonnier
Sho: J'aurais commencé à pleurer même si ça ne m'avait pas fait mal. C'était un genre de complexe quand j'étais à l'école primaire (Rire). Quel nul!
Fan: Sho! Je n'arrive pas à dormir! Que dois-je faire?
Sho: Faire quelque chose de chiant t'endormira.
Fan: Quel sorte d'alcool aimes-tu à part le Corona?
Sho: Le scotch, la tequila, le vin rouge, le sake et la bière.
Fan: Où et combien de piercings as-tu?
Sho: 2 à mon oreille gauche (écarteur à 12mm et 10mm), un autre à mon oreille droite (écarteur à 12mm) avec 2 au cartillage. Mais pendant la tournée j'en ai perdu quelques alors maintenant j'en ai seulement un à mon oreille gauche, un à mon oreille droite et un au cartilage./(´`)\
Issei: Shiga now.
Fan: J'aime ton nez. Est-ce que tout le monde dans ta famille a un long nez?
Sho: Dans l'ordre, du plus grand au plus petit : Mon père, moi, mon grand frère et ma mère. Mais le nez de ma mère est plutôt long (Rire). Merci! (Rire)
Sho: Merci tout le monde pour toutes les informations. J'ai faim. (´`) Ca va quand même nous prendre environ 2 heures avant qu'on arrive...
Sho: Je suis content que notre nouvelle photo et nos lives aient plutôt une bonne réputation.
Sho: Nous sommes à la préfecture d'Ishikawa. Aah, mon précieux derrière est en train de se casser en 8.
Issei: Nous sommes arrivés à Kanawa.
Issei: Les rues de Kanawa sont vraiment délirantes. Même si je veux seulement stationner la voiture, il n'y a même pas une seule place vide quelque part.
Crédit : Day-I-Die
dimanche 16 février 2014
(Paroles) Traduction : the LIBRA.
Titre : the LIBRA
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : Providentia
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVOMIT
Une voix froide et palpitante
L'odeur des cheveux caressés avec tendresse
Une douleur sans couleur, coule le long d'un bras
Qui appelle à l'aide, pourrit inutilement à côté de mes oreilles
Oui, la luxure était venue de la pesée d'une bobine émotionelle
Suis-je en train de me moquer dans le reflet de tes yeux?
Oui, les cris d'émotions sont éclatés
Prenant tes épaules tremblantes dans mes bras
Je voulais devenir la personne que tu voulais
Un équilibre intenable oublie la sérénité, tombé
Oui, la luxure était venue de la pesée d'une bobine émotionnelle
Suis-je en train de me moquer dans le reflet de tes yeux?
Oui, les cris d'émotions sont éclatés
Prenant tes épaules tremblantes dans mes bras
Je voulais devenir la personne que tu voulais.
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : Providentia
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVOMIT
Une voix froide et palpitante
L'odeur des cheveux caressés avec tendresse
Une douleur sans couleur, coule le long d'un bras
Qui appelle à l'aide, pourrit inutilement à côté de mes oreilles
Oui, la luxure était venue de la pesée d'une bobine émotionelle
Suis-je en train de me moquer dans le reflet de tes yeux?
Oui, les cris d'émotions sont éclatés
Prenant tes épaules tremblantes dans mes bras
Je voulais devenir la personne que tu voulais
Un équilibre intenable oublie la sérénité, tombé
Oui, la luxure était venue de la pesée d'une bobine émotionnelle
Suis-je en train de me moquer dans le reflet de tes yeux?
Oui, les cris d'émotions sont éclatés
Prenant tes épaules tremblantes dans mes bras
Je voulais devenir la personne que tu voulais.
(Paroles) Traduction : 心眼、そして双眼。 (Shingan, Soshite Sougan.)
Titre : :心眼、そして双眼。 (Shingan, Soshite Sougan.)
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : Providentia
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Mon coeur apparié
Se finit à mes yeux
Le bourgeon fermé s'écoule fraîchement
Le point flou commence à s'agiter
Sûrement, si ce qui est ici,
Est l'ensemble de l'angoisse de vivre...
Combien de temps s'est écoulé depuis que j'ai perdu toutes mes ambitions?
Rejetant et tuant, même ceux qui comptent pour moi
Une parole incurable, et en plus, je connais l'importance de l'existence des mots qui m'agressent
Mes désires injustifiés résonnent
Les yeux de la tromperie qui demeure constamment en nous tous
Malgré tout, j'ai cruellement voulu
Qu'un bruit résonne avec personne capable de l'entendre
Malgré tout, je reconnais la vie
«Les gens»
Les envies qui se manifestent dans mon coeur
Une vue qui ne peut rien ressentir
Même cet égo a flétri
"Deux souffrances"
Parce que si j'ouvre mes yeux, elles seront là.
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : Providentia
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Mon coeur apparié
Se finit à mes yeux
Le bourgeon fermé s'écoule fraîchement
Le point flou commence à s'agiter
Sûrement, si ce qui est ici,
Est l'ensemble de l'angoisse de vivre...
Combien de temps s'est écoulé depuis que j'ai perdu toutes mes ambitions?
Rejetant et tuant, même ceux qui comptent pour moi
Une parole incurable, et en plus, je connais l'importance de l'existence des mots qui m'agressent
Mes désires injustifiés résonnent
Les yeux de la tromperie qui demeure constamment en nous tous
Malgré tout, j'ai cruellement voulu
Qu'un bruit résonne avec personne capable de l'entendre
Malgré tout, je reconnais la vie
«Les gens»
Les envies qui se manifestent dans mon coeur
Une vue qui ne peut rien ressentir
Même cet égo a flétri
"Deux souffrances"
Parce que si j'ouvre mes yeux, elles seront là.
(Paroles) Traduction : the resolution.
Titre : the resolution
Paroles : Akane
Musique : Sho
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Les mots dansent avec émotions, le soleil vient dans mon champ de vision
Encore, bonjour
J'ai tendu cette main
Même si tu m'avais donné ce qui était nécessaire, c'est déjà plus rien
Une voix émotionnelle que je ne peux décrire avec des mots
La haine qui tourbillonne dans mon regard méprisant
Mes motivations et mes désirent ne se regroupent pas
«Que peux-tu voir avec tes yeux?»
C'est un très bon jour pour mourir
Reflétant les souvenirs de ce jour
Dans mon coeur
Il n'y a pas de regret
Viens, c'est un nouveau monde
Alors cours et ne t'arrête pas
Encore une fois
Des traces de sentiments abandonnés, il n'y a plus de mensonge
Ils dorment tous ici
pacifiquement
Alors allons-y ensemble,
Maintenant, vers l'endroit que nous adorons
Oui, les palpitations s'arrêteront
Parce que je suis satisfait qu'en chantant, j'ai trouvé un endroit où mourir
Il semblerait que quelqu'un ne m'autorise pas à mourir
C'est un très bon jour pour mourir
Reflétant les souvenirs de ce jour
Dans mon coeur
Il n'y a pas de regret
Viens, c'est un nouveau monde
Alors cours et ne t'arrête pas
Encore une fois
La prochaine fois que cette saison passe
Pense comme si cette chanson était moi
Prête le serment
Paroles : Akane
Musique : Sho
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Les mots dansent avec émotions, le soleil vient dans mon champ de vision
Encore, bonjour
J'ai tendu cette main
Même si tu m'avais donné ce qui était nécessaire, c'est déjà plus rien
Une voix émotionnelle que je ne peux décrire avec des mots
La haine qui tourbillonne dans mon regard méprisant
Mes motivations et mes désirent ne se regroupent pas
«Que peux-tu voir avec tes yeux?»
C'est un très bon jour pour mourir
Reflétant les souvenirs de ce jour
Dans mon coeur
Il n'y a pas de regret
Viens, c'est un nouveau monde
Alors cours et ne t'arrête pas
Encore une fois
Des traces de sentiments abandonnés, il n'y a plus de mensonge
Ils dorment tous ici
pacifiquement
Alors allons-y ensemble,
Maintenant, vers l'endroit que nous adorons
Oui, les palpitations s'arrêteront
Parce que je suis satisfait qu'en chantant, j'ai trouvé un endroit où mourir
Il semblerait que quelqu'un ne m'autorise pas à mourir
C'est un très bon jour pour mourir
Reflétant les souvenirs de ce jour
Dans mon coeur
Il n'y a pas de regret
Viens, c'est un nouveau monde
Alors cours et ne t'arrête pas
Encore une fois
La prochaine fois que cette saison passe
Pense comme si cette chanson était moi
Prête le serment
dimanche 26 janvier 2014
(Paroles) Traduction : Pity me.
Titre : Pity me
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHop Vomit
Aie pitié de moi
Ca te fait plaisir, n'est ce pas?
Laissons tout et jetons tout
Les choses que j'ai pensées doivent être exposées
Réduis moi au silence
Eveillé
J'avais tort
Tue-moi s'il te plait, moi qui envisageait de m'enfuir
Les choses que j'ai perdu de vue
Je les réclame toutes
Je vis toujours
Laissons tout et jetons tout
Les choses que j'ai pensées doivent être exposées
Réduis moi au silence
Eveillé
Aie pitié de moi
Ca te fait plaisir, n'est ce pas?
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHop Vomit
Aie pitié de moi
Ca te fait plaisir, n'est ce pas?
Laissons tout et jetons tout
Les choses que j'ai pensées doivent être exposées
Réduis moi au silence
Eveillé
J'avais tort
Tue-moi s'il te plait, moi qui envisageait de m'enfuir
Les choses que j'ai perdu de vue
Je les réclame toutes
Je vis toujours
Laissons tout et jetons tout
Les choses que j'ai pensées doivent être exposées
Réduis moi au silence
Eveillé
Aie pitié de moi
Ca te fait plaisir, n'est ce pas?
(Paroles) Traduction : until the Day I Die.
Titre : until the Day I Die
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Regarder avec envie
Je suis là
Jusqu'au jour où je mourais
Est-ce que
Le sens de ce sourire méprisant a vraiment une valeur à la vie?
Jusqu'au jour où je mourai
Ca ne sera pas décidé
C'est pour cela je cris ici encore et encore
Jusqu'à vouloir la perte des mots, je ferme les yeux et je réfléchis
Au sens de mon existence
Désormais, même l'inutilité est acceptable
Avant de continuer de crier, en ai-je encore besoin?
Que veux-tu me dire?
Jusqu'au jour où je mourai
Je devrais questionner la vie, en étant dos à elle
Jusqu'au jour où je mourai
Même mes tourments se noient dans mes pensées débordantes
Je les oublis
Aujourd'hui aussi, mes espoirs disparaissent
Désormais, même l'inutilité est acceptable
Avant de continuer de crier, en ai-je encore besoin?
Que veux-tu me dire?
Jusqu'au jour où je mourai
Je devrais questionner la vie, en étant dos à elle
Jusqu'au jour où je mourai
Levant ma voix avec fierté
Aujourd'hui et demain je serai là
Le jour lumineux qui viendra sera le dernier jour, mais
Après tout, mes regrets s'effaceront et disparaîteront
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Album : until the Day I Die
Crédit : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Regarder avec envie
Je suis là
Jusqu'au jour où je mourais
Est-ce que
Le sens de ce sourire méprisant a vraiment une valeur à la vie?
Jusqu'au jour où je mourai
Ca ne sera pas décidé
C'est pour cela je cris ici encore et encore
Jusqu'à vouloir la perte des mots, je ferme les yeux et je réfléchis
Au sens de mon existence
Désormais, même l'inutilité est acceptable
Avant de continuer de crier, en ai-je encore besoin?
Que veux-tu me dire?
Jusqu'au jour où je mourai
Je devrais questionner la vie, en étant dos à elle
Jusqu'au jour où je mourai
Même mes tourments se noient dans mes pensées débordantes
Je les oublis
Aujourd'hui aussi, mes espoirs disparaissent
Désormais, même l'inutilité est acceptable
Avant de continuer de crier, en ai-je encore besoin?
Que veux-tu me dire?
Jusqu'au jour où je mourai
Je devrais questionner la vie, en étant dos à elle
Jusqu'au jour où je mourai
Levant ma voix avec fierté
Aujourd'hui et demain je serai là
Le jour lumineux qui viendra sera le dernier jour, mais
Après tout, mes regrets s'effaceront et disparaîteront
(Paroles) Traduction : nihilism.
Titre : nihilism.
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Single d'origine : nihilism. (Para:noir)
Single: Paranoid Personality (Type A)
Version anglaise : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Crédit : Captive Psyche
La mort d'hier vit aujourd'hui, souriant avec mépris
Tombant avec l'incertitude de l'attente du lendemain
Au-delà du bien et du mal
Et alors?
Il n'y a pas de raison de vivre
Mais, la volonté de vivre a un sens
Il n'y a pas de raison de mourir
Mais, la volonté de mourir a un sens
C'est humain, trop humain
Dieu est mort avec moi
Dieu est mort avec toi
De la maladie à la mort
Et alors?
Tu ne mouras jamais
Je sais qu'hier sera trahi par un lendemain détestable
Si aujourd'hui disparait, j'aurais toujours de la peine
Une nuit, j'ai levé la tête vers le ciel
Un silence dans le noir, une mer déchue
Lorsque mon coeur s'est brisé, lorsque ça semblait pourrir
Si tu le remarques, ici
Je vis ma vie, me posant sans cesses des questions
«En ce jour, je me lamente »
La mort d'hier vit aujourd'hui, souriant avec mépris
Les regrets qui attendent le lendemain meurent
Je sais qu'hier sera trahi par un lendemain détestable
Si aujourd'hui disparaissait, j'aurais toujours...
L'abandon de la vérité
Alors,
Plus de cette fichue vie
Je ne peux plus croire en personne
Tombant avec l'incertitude de l'attente du lendemain
gott ist tot*
Gott ist tot (allemand) : expression de Friedrich Nietzsche qui signifie «Dieu est mort».
Paroles : Akane
Musique : D.I.D.
Single d'origine : nihilism. (Para:noir)
Single: Paranoid Personality (Type A)
Version anglaise : Captive Psyche
Version kanji/romaji : HipHopVomit
Crédit : Captive Psyche
La mort d'hier vit aujourd'hui, souriant avec mépris
Tombant avec l'incertitude de l'attente du lendemain
Au-delà du bien et du mal
Et alors?
Il n'y a pas de raison de vivre
Mais, la volonté de vivre a un sens
Il n'y a pas de raison de mourir
Mais, la volonté de mourir a un sens
C'est humain, trop humain
Dieu est mort avec moi
Dieu est mort avec toi
De la maladie à la mort
Et alors?
Tu ne mouras jamais
Je sais qu'hier sera trahi par un lendemain détestable
Si aujourd'hui disparait, j'aurais toujours de la peine
Une nuit, j'ai levé la tête vers le ciel
Un silence dans le noir, une mer déchue
Lorsque mon coeur s'est brisé, lorsque ça semblait pourrir
Si tu le remarques, ici
Je vis ma vie, me posant sans cesses des questions
«En ce jour, je me lamente »
La mort d'hier vit aujourd'hui, souriant avec mépris
Les regrets qui attendent le lendemain meurent
Je sais qu'hier sera trahi par un lendemain détestable
Si aujourd'hui disparaissait, j'aurais toujours...
L'abandon de la vérité
Alors,
Plus de cette fichue vie
Je ne peux plus croire en personne
Tombant avec l'incertitude de l'attente du lendemain
gott ist tot*
Gott ist tot (allemand) : expression de Friedrich Nietzsche qui signifie «Dieu est mort».
Inscription à :
Articles (Atom)